Friday, December 21, 2007

Feliz Navidad, Joyeux Noël, Merry X'tmas, Gabon Zoriontzuak

Para quien cree y para quien no lo hace.
Para quien ríe y para quien llora.
Para quien está solo (sola) y para quien desearía estarlo.
Para quien lee estas líneas y para quien ni sabe que existen.
Para tí amigo, para tí amiga, deseo lo mejor, de verdad, de corazón.

Monday, December 10, 2007

Mes petits instants durent très longtemps!!!

Tic-tac, tic-tac... ¿No paraste antes? ¿No paras ahora? Tic-tac, tic-tac... ¡Qué fastidio! ¡Qué sorpresa! Ni soy el que era, ni seré el que soy... El tiempo pasa inexorable... "Panta rei" - todo fluye, todo circula, todo se escapa... El silencio es interesante, en cuanto ausencia de sonido, en cuanto ausencia de contenido, en cuanto ausencia... ¿Quién fui? ¿Quién seré? ¿Qué soy?

Saturday, August 04, 2007

¿Sostenido o bemol?

Salvo del mi al fa o del si al do, todas las demás comparten medio tono...
Sin embargo, qué diferente es un la sostenido frente a un si bemol...
Y, al final, son la misma nota...
Do, re, sol, la... Mi, fa, si... Fa, do sol, re, la sostenidos... Si, mi, la, re, sol bemoles...
Y yo, ¿qué seré? ¿Nota pura? ¿Tono pleno o semitono? ¿Sostenido o bemol? ¿Seré al final la misma nota?

Sunday, July 22, 2007

Calor de madre

Resulta casi imposible olvidar a una madre. Especialmente cuando, sin ella, sin yo, sin nadie quererlo, se fue para no volver...
La vida golpea fuerte, a veces demasiado... Pero, afortunadamente, también consuela, también alivia... Seguro que más de lo que somos conscientes, seguro que más de lo que conseguimos recordar.
A veces amigas, amigos, colegas, desconocidos o intrusos, pasan a nuestro lado y con un abrazo, una caricia, un beso, una palabra, una mirada, una sonrisa... ¡Cómo ayuda incluso una palmada!
¡Cómo evocan aquel amor desinteresado, puro, sincero, cercano y certero, paciente y tierno!
Es hora de irse... Es hora de dormir...
Gracias.

Wednesday, July 11, 2007

Telaraña - Web

Arreglaba el jardín. Al pasar junto al limonero, sentí cómo los finos hilos de una telaraña se enredaban sutil pero insistentemente en la incipiente y exigua barba de mis sudorosas mejillas.
Me costó un rato deshacerme de aquella maraña. Seguí cortando la hierba, podando los rosales, sujetando las pesadas ramas del limonero que amenazaban con partirse por el peso...
Casualmente volví a pasar por el mismo lugar de antes, junto al limonero... Nuevamente los finos hilos se enredaron en mis mejillas. Esta vez, más cansado que antes, tuve más dificultades en deshacerme de aquel enredo.
Pasaron... no sé, pasó el tiempo y tuve que volver a atravesar aquel mismo lugar, sin recordarlo, sin querer, sin pretenderlo siquiera...
Una vez más me acariciaron las finas hebras tejidas con paciencia por aquella araña a la que nunca vi...
Y entonces entendí. Entendí que pase lo que pase, pase quien pase y destruya sin querer, inadvertidamente, lo que llevas tejiendo todo tu tiempo, a pesar de todo, se puede volver a empezar...
Ojalá fuera araña...

Tuesday, July 10, 2007

Madam Scissors

¿Cómo decirte que tus cortes son delicados como la brisa sobre el trigo?
¿Cómo decirte que tu fidelidad es como el amanecer que siempre sigue a cada oscuridad?
¿Cómo decirte que tu fortaleza es un ejemplo de entereza, decisión, coherencia?
¿Cómo decirte que tu sensibilidad, tu discreción, tu complicidad, son sutiles, certeras, únicas?
¿Cómo decirte tantas cosas?
Mejor no decir nada... Sólo gracias por estar ahí...

Tic-tac

Tic-tac, tic-tac, el segundero avanza seguro, firme, impertérrito...
Un segundo sigue a otro, un minuto a otro, una hora a otra, un día a otro,... un año a otro...
Una vida a otra...
Mientras tanto, imágenes, sentimientos, alegrías y dolores, plenitudes y vacíos se suceden, uno tras otro, seguros, firmes, impertérritos...
Hechos... Hechos... Hechos...
¡Cómo necesitamos los hechos! ¡Cómo necesitamos las pruebas! ¡Cómo necesitamos la vida!
Tic-tac, tic-tac, el segundero, implacable, sigue seguro, firme, impertérrito...
Y yo lo miro en silencio, absorto, sorprendido, encogido, amedrentado, crecido, disminuido, ilusionado, decepcionado, creyente e infiel... Lo esencial es invisible a los ojos. No se ve bien sino con el corazón...
Tic-tac, tic-tac... ¿Hasta cuándo?

Wednesday, July 04, 2007

Scanner de alma - Soul Scanner

Soy Géminis... Y como buen Géminis la contradicción es mi modo natural de ser.
Escribo y canto para expresar mis sentimientos más profundos. No todo el mundo los entiende, o simplemente no tiene la capacidad de hacerlo.

Soy, he sido, fui, seré, una persona muy, muy tradicional. Para seguir en la contradicción, al mismo tiempo, soy, he sido, fui, seré una persona muy, muy bohemia.

Para colmo de males, soy, he sido, fui, seré, una persona muy, muy (demasiado) racional. Y al mismo tiempo, soy, he sido, fui, seré, una persona muy, muy (demasiado) pasional.

Decía una canción de los '80 (Joan Baptista Humet):


QUE NO SOY YO
A veces pienso que tengo suerte,
sin una perra (=sin un céntimo) y aún me divierte mi profesión,
desde una noche en la que Dios quiso
comprometerme con el hechizo de una canción.

Y ahora acabemos de ser sinceros,
que a mi también me mueve el dinero y la vanidad
pa' (=para) no ser menos que mis amigos,
que se conforman con un suspiro de libertad

(Estribillo - Coda:) Y una lucecita que apenas se ve,
cuando estoy a solas va diciéndome
que no soy yo, que aún no soy yo.

A veces pienso que lo más grande
de que dispone el hombre es el hambre de conocer,
que abrir un libro es abrir las alas
sobre las cosas que nunca acabas de poseer.

Y empiezas a edificar tu mundo
de las ideas en un segundo de intuición,
para acabar bajo los cimientos,
esclavizando tus sentimientos a la razón.

(Coda)

A veces vibro con cualquier cosa,
y una mirada se me hace hermosa, si mira en paz;
por un cachorro que se extravía,
que así yo entiendo a mis alegrías, vaivén fugaz.

Y porque sufro hoy me pongo al lado
del oprimido y amordazado, que se echa a andar,
porque él a hecho que el mundo gire
y hay que cantarle pa' que no olvide su malestar.

(Coda)

He querido subrayar y poner en negrita lo que más me identifica. Casi que podría subrayar y poner en negrita todo... Sé que hay muchísimas cosas y matices que tendría que aclarar... Quizás algún día...

Feliz y positivo vs triste y cínico. Más contradicción. Sí. Ese soy yo.
Tengo miedo de decir cosas de las que después me arrepienta. Sí. Ese soy yo.
Puedo llegar a decir cosas hermosas y en el fondo de mí mismo estoy en continua contradicción. Sí. Ese soy yo.
Me gustaría dejarlo todo e irme, pero no busco cómo. Sí. Ese soy yo.

Mi yo pasional y bohemio siente con una potencia que a veces me asusta.
Mi yo racional y tradicional controla cada paso que doy (aunque no siempre... dejando actuar al otro, conscientemente!!!).

  • ¿Qué es para mí la libertad?
Es tener la posibilidad de elegir... Pero cada elección supone SIEMPRE una renuncia. Es el precio que hay que pagar.
  • ¿Qué es para mí la fidelidad?
Es tener la posibilidad de seguir renunciando a todo aquello que hubiera podido elegir, pero que no elegí deliberadamente, y a lo que renuncié sin que nadie me obligara a ello. Y esto, aunque a veces dude o crea que me equivoqué.
  • ¿Por qué a veces no hago cosas que DESEARÍA hacer o que SIENTO INTENSAMENTE que quisiera hacer?
Porque antes, con mi libertad, elegí otra(s) cosa(s) y elegí serle(s) fiel...
  • ¿Por qué entonces digo lo que siento, aunque luego no soy capaz de hacerlo?
Porque soy contradictorio. Porque soy bohemio y pasional.
  • ¿Alguna vez he hecho lo que quería mi yo pasional y bohemio?
Sí. Muchas. Pero después he hecho sufrir y he sufrido.
  • ¿Quiero seguir haciéndolo?
No.
  • ¿Lo volveré a hacer?
¡¡¡¡Y yo qué se!!!!

Le Petit Prince - El Principito. Capítulos VII, VIII, XVIII, XX y XXI. Se leen muy rápido, pero dicen muchas cosas...
L'essentiel est invisible pour les yeux. On ne voi bien qu'avec le coeur. Tu deviens responsable pour tojours de ce que tu as apprivoisé.
Lo esencial es invisible a los ojos. No se vé bien sino con el corazón. Eres responsable para siempre de lo que has domesticado.

Monday, July 02, 2007

A la luz de la chimenea - Last lights of the fire place

Silencio. Sólo se oye el chisporroteo de las últimas astillas que todavía no han ardido. Las llamas desaparecieron hace rato, el fuego se extingue... El rojo calor de las cenizas augura que cualquier cosa que cayera encima ardería irremediablemente... Se siente el calor, sosegado pero intenso, abrasador.

Poco a poco todo será el recuerdo de un fuego que reconfortó, alivió, curó... Las cenizas no serán baldías. Todas y cada una de ellas tuvieron su sentido, ardieron en su momento...

Es hora de dormir... ¿Quizás de despertar?...

Monday, June 18, 2007

Suspensión en el vacío - Lingering

Si mirase hacia abajo, al no ver nada, tendría mucho miedo.
Si mirase hacia arriba, al no ver nada, sentiría mucho frío.
Si mirase a los lados, al no ver nada, ya sí que no entendería nada.
Si mirase dentro, al no ver nada, pensaría que no estoy despierto, o quizás que estoy muerto...
Casi que mejor no miro...
-------------------------------
If I looked down, not seeing anything I would be very afraid.
If I looked up, not seeing anything it would be too cold.
If I looked around, not seeing anything then I wouldn't understand anything.
If I looked inside, not seeing anything I wouldn't be awaken, or maybe I'm dead...
I'd rather don't look...

Monday, May 07, 2007

Majete ¿no? - Nice guy, isn't him?

Pásese usted toda una vida alimentando, vistiendo, educando... Y dieciocho años más tarde...
Iker, eres un CRACK!!!! (Freaky, pero crack!!!)
--------------
Spend your life feeding, dressing, teaching... And after eighteen years ...
Iker, you're a CRACK!!! (Freaky, but crack anyhow!!!)

Saturday, March 24, 2007

¿De quién es la deuda externa?

Exposición del Cacique Guaicaipuro Cuatemoc ante la reunión de Jefes de Estado de la Comunidad Europea (08/02/2002). Con lenguaje simple, trasmitido en traducción simultánea a más de un centenar de Jefes de Estado y dignatarios de la Comunidad Europea, el Cacique Guaicaipuro Cuatemoc logró inquietar a su audiencia cuando dijo:

"Aquí pues yo, Guaicaipuro Cuatemoc he venido a encontrar a los que celebran el encuentro. Aquí pues yo, descendiente de los que poblaron la América hace cuarenta mil años, he venido a encontrar a los que la encontraron hace solo quinientos años. Aquí pues, nos encontramos todos. Sabemos lo que somos, y es bastante. Nunca tendremos otra cosa.

El hermano aduanero europeo me pide papel escrito con visa para poder descubrir a los que me descubrieron. El hermano usurero europeo me pide pago de una deuda contraída por Judas, a quien nunca autoricé a venderme. El hermano leguleyo europeo me explica que toda deuda se paga con intereses, aunque sea vendiendo seres humanos y países enteros sin pedirles consentimiento.

Yo los voy descubriendo. También yo puedo reclamar pagos y también puedo reclamar intereses. Consta en el Archivo de Indias, papel sobre papel, recibo sobre recibo y firma sobre firma, que solamente entre el año 1503 y 1660 llegaron a San Lucas de Barrameda 185 mil kilos de oro y 16 millones de kilos de plata provenientes de América.

¿Saqueo? ¡No lo creyera yo! Porque sería pensar que los hermanos cristianos faltaron a su Séptimo Mandamiento. ¿Expoliación? ¡Guárdeme Tanatzin de figurarme que los europeos, como Caín, matan y niegan la sangre de su hermano! ¿Genocidio? ¡Eso sería dar crédito a los calumniadores, como Bartolomé de las Casas, que califican al encuentro como de destrucción de las Indias, o a ultrosos como Arturo Uslar Pietri, que afirma que el arranque del capitalismo y la actual civilización europea se deben a la inundación de metales preciosos!

¡No! Esos 185 mil kilos de oro y 16 millones de kilos de plata deben ser considerados como el primero de muchos otros préstamos amigables de América, destinados al desarrollo de Europa. Lo contrario sería presumir la existencia de crímenes de guerra, lo que daría derecho no sólo a exigir la devolución inmediata, sino la indemnización por daños y perjuicios.

Yo, Guaicaipuro Cuatemoc, prefiero pensar en la menos ofensiva de estas hipótesis. Tan fabulosa exportación de capitales no fue más que el inicio de un plan “Marshalltesuma”, para garantizar la reconstrucción de la bárbara Europa, arruinada por sus deplorables guerras contra los cultos musulmanes, creadores del álgebra, la poligamia, el baño cotidiano y otros logros superiores de la civilización.

Por eso, al celebrar el Quinto Centenario del Empréstito, podremos preguntarnos:

¿Han hecho los hermanos europeos un uso racional, responsable o por lo menos productivo de los fondos tan generosamente adelantados por el Fondo Indoamericano Internacional?

Deploramos decir que no. En lo estratégico, lo dilapidaron en las batallas de Lepanto, en armadas invencibles, en terceros reichs y otras formas de exterminio mutuo, sin otro destino que terminar ocupados por las tropas gringas de la OTAN, como en Panamá, pero sin canal. En lo financiero, han sido incapaces, después de una moratoria de 500 años, tanto de cancelar el capital y sus intereses, cuanto de independizarse de las rentas liquidas, las materias primas y la energía barata que les exporta y provee todo el Tercer Mundo.

Este deplorable cuadro corrobora la afirmación de Milton Friedman según la cual una economía subsidiada jamás puede funcionar y nos obliga a reclamarles, para su propio bien, el pago del capital y los intereses que, tan generosamente, hemos demorado todos estos siglos en cobrar.

Al decir esto, aclaramos que no nos rebajaremos a cobrarle a nuestro hermanos europeos las viles y sanguinarias tasas del 20 y hasta el 30 por ciento de interés, que los hermanos europeos le cobran a los pueblos del Tercer Mundo. Nos limitaremos a exigir la devolución de los metales preciosos adelantados, más el módico interés fijo del 10 por ciento, acumulado sólo durante los últimos 300 años, con 200 años de gracia.

Sobre esta base, y aplicando la formula europea del interés compuesto, informamos a los descubridores que nos deben, como primer pago de su deuda, una masa de 185 mil kilos de oro y 16 millones de plata, ambas cifras elevadas a la potencia de 300.

Es decir, un numero para cuya expresión total, serian necesarias mas de 300 cifras, y que supera ampliamente el peso total del planeta Tierra.

Muy pesadas son esas moles de oro y plata. ¿Cuanto pesarían, calculadas en sangre?

Aducir que Europa, en medio milenio, no ha podido generar riquezas suficientes para cancelar ese módico interés, sería tanto como admitir su absoluto fracaso financiero y/o la demencial irracionalidad de los supuestos del capitalismo.

Tales cuestiones metafísicas, desde luego, no nos inquietan a los indoamericanos. Pero si exigimos la firma de una Carta de Intención que discipline a los pueblos deudores del Viejo Continente, y que los obligue a cumplir su compromiso mediante una pronta privatización o reconversión de Europa, que les permita entregárnosla entera, como primer pago de la deuda histórica..."

Cuando el Cacique Guaicaipuro Cuatemoc dio su conferencia ante la reunión de Jefes de Estado de la Comunidad Europea, no sabía que estaba exponiendo una tesis de Derecho Internacional para determinar la verdadera deuda externa. Ahora sólo resta que algún gobierno latinoamericano tenga el valor suficiente para hacer el reclamo ante los Tribunales Internacionales.

Si tienes amigos honestos, hazles conocer este discurso. Ellos también han sido vendidos.

Wednesday, February 21, 2007

Gracias hermano - Thanks brother!

El hermano Calixto (el más hermoso) no hacía honor a este apelativo, aunque tampoco resultaba desagradable. Desde hacía años, los muchachos del colegio lo apodaban el búho. Él, como tantos y tantas docentes, lo sabía... Incluso creo que hasta le gustaba.

Hombre burgalés, amante de la cultura vasca, era recto en sus convicciones, creencias y conducta; dedicado plenamente, incluso con excesiva vehemencia a veces, a su doble vocación - la religiosa y la docente -, resultaba querido y odiado con la misma intensidad pero, y esto a su favor, por personas distintas. Hay quienes son queridos y odiados con igual intensidad por las mismas personas, lo cual genera una sensación de relación esquizofrénica que algunas veces puede llegar a ser bastante incómoda. Quienes estamos en el grupo de las personas que lo querían (¡quieren, queremos!), tuvimos la dicha de conocerlo y compartir mucho con él. He de reconocer que fue alguien que marcó mi vida. Y lo hizo en el sentido más positivo del término...

Calixto tenía - como todos tenemos - una expresión que repetía con cierta frecuencia y que, he de reconocer, hasta hace muy poco no había entendido. Cuando nos conocimos yo tenía quince años y este año estoy ya más cerca de los cincuenta que de los cuarenta. Siempre que alguien le contaba situaciones cotidianas, noticias de actualidad, calamidades familiares, dichas o desdichas personales o colectivas, él añadía al final: ¡Miseria humana!

Sólo con el paso del tiempo he podido constatar fehacientemente el profundo significado de estas palabras... Profundo y superficial al tiempo, simple y complejo a la vez. Sublime y mundano.


El engaño pueril, la fatídica traición, la deshonrosa infidelidad, la desidia insidiosa, la mentira - cruel o piadosa -, la desfachatez, la equivocación, el frío abandono, el cansancio inoportuno, el silencio inesperado, la dejadez recalcitrante, y tantas y tantas más... no dejan de ser otra cosa que una pequeña parte de ese universo, infinito e insondable, de la miseria humana.

La única redención pasa por reconocer que somos limitados, miserables, humanos... Y, en el mejor de los casos, que no estamos exentos de cometer errores... Aunque no sea con plenitud de conciencia en los actos, o en las omisiones... Y aun así... ¡Miseria humana!

Monday, February 19, 2007

Two beers, or not two beers... That is the question!
By William Shakesbeer...

(Thanks Dad!!!)


El mundo es una barca...
Por Calderón de la M...
(Graffiti universitario)

Sunday, February 18, 2007

Alan Parson's Eye in the sky in the voice of Noa... Just click, listen, read, and enjoy...Eye in the sky de Alan Parson, en la voz de Noa... Haz "click", escucha, lee y disfruta...



Don't think sorry's easily said
Don't try turning tables instead
You've taken lots of chances before
But I'm not gonna give anymore
Don't ask me
That's how it goes
'Cause part of me knows what you're thinkin'

Don't say words you're gonna regret
Don't let the fire rush to your head
I've heard the accusation before
And I ain't gonna take any more
Believe me
The sun in your eyes
Made some of the lies worth believing




I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind, I can read your mind


Don't leave false illusions behind
Don't cry cause I ain't changing my mind
So find another fool like before
Cause I ain't gonna live anymore believing
Some of the lies while all of the signs are deceiving
I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind, I can read your mind

Monday, February 05, 2007

Escrito del 08/09/2002

8/09/02 1:00

Digamos que el arte contemporáneo, sobre todo en lo tocante a la arquitectura o escultura, y pese a grandísimos exponentes de reconocido prestigio internacional, a mí, personalmente, me dejaba un tanto perplejo. Siempre he querido encontrar explicaciones a lo que me rodeaba, no siempre encontrándolas, y el esfuerzo por intentar entender la interpretación de lo que los autores decían que eran sus obras causó en mí tal agotamiento que finalmente decidí simplemente observarlas y dejar que mi estado de ánimo decidiese si me encontraba cómodo frente a lo que veía o no.

Fue así que me llegó la noticia de que Bilbao iba a albergar en su seno un museo construido por Frank Gheri y que pertenecía a la fundación Guggenheim. Ciertamente me pareció interesante, y apasionante, constatar que las fuerzas vivas de la ciudad apostaban por una transformación radical de la villa y jugaban muy fuerte. Por un lado, suponía un riesgo al estrepitoso descalabro de la economía y del mercado laboral, suficientemente depauperado ya de por sí tras el cierre de las viejas industrias tradicionales de la ría del Nervión. Por otro, ¿sería ésta quizás la vía para empezar a atisbar un poco de luz en el oscuro túnel en el que nos encontrábamos?

Tras la preparación de los terrenos donde se iba a asentar el edificio, se presentó oficialmente la maqueta del museo. La curiosidad y deseo de participar e implicarse en la vida de su villa hizo que un gran número de ciudadanos y ciudadanas se acercara hasta las salas del Ayuntamiento donde se exponía el proyecto de Abandoibarra.

He de reconocer que, aun siendo una maqueta, mi subconsciente reaccionó buscando a mi estado de ánimo para preguntarle si me sentía o no cómodo frente a lo que estaba viendo… y no lo encontró. Sinceramente me esperaba otra cosa. Cabía la posibilidad de que ya hubiera empezado, de verdad, a hacerme viejo y, por tanto, la incomprensión del arte contemporáneo no residía en la actuación de los artistas, sino en mi profunda ignorancia y falta de sensibilidad artístico-contemporánea.

Con los desquiciantes quehaceres cotidianos olvidé aquella experiencia… y las obras de construcción comenzaron: movimiento de camiones, excavadoras, obreros yendo y viniendo,… Todo presagiaba que la construcción seguiría adelante me pusiera como me pusiera.

Y como pasa todo en la vida: cuando quise darme cuenta ya habían pasado muchas cosas en aquel solar. Enfrente de mi incrédula presencia se levantaba un inmenso monstruo metálico de color gris, para más recochineo, con un tejadillo más oscuro que asomaba por su parte trasera… Tubos, vigas… ¿Y es esto lo que va a servir de foco de atracción?

Imagino que si pudiera ver cada día el esqueleto de mi mujer (o ella el mío) saldría corriendo y no pararía hasta caer extenuado. La estructura interna, con cada una de sus partes y conexiones, el espacio que ocupa el vacío entre las estructuras, la rigidez y frialdad de las piezas de este rompecabezas queda siempre velada por la maravillosa forma de las curvas, por la exhuberancia de las formas, por la delicadeza (exhuberante) del conjunto, por el movimiento delicado que le da su identidad… Hablo del museo.

Debería estar prohibido dejar ver una obra de arte hasta que no estuviera terminada. ¿No fue acaso Miguel Ángel quien impidió la entrada al mismo Papa a la Capilla Sixtina hasta que no hubo terminado sus frescos?

Thursday, February 01, 2007

Milagro - Miracle

No puedo menos que dar gracias, cada día, cada instante, por lo que recibo de quien de verdad siempre da... Me siento indigno de tantísima generosidad... Y lo que más me conmueve es que quienes me hacen vibrar son quienes responden a Alguien que, a pesar de mi incredulidad, de mi racionalidad, de mi terraqueidad -y de la de ellos y ellas-, Vive, Es y Está... Gracias a Tí y a ellas y ellos...

I can't be less than grateful, each day, every moment, for what I receive from any person who always frankly gives... I feel unworthy of such great generosity... The thing that moves me most is the fact that those who really touch me are those who answer to Somebody who, despite my lack of faith, my rationality, my down-to-earth approach - and despite theirs -, Lives and Is... Thanks to You and to them...

Wednesday, January 31, 2007

Llueve! - It rains!

El cielo se tiñe de grises nubarrones cargados de sueños pesados que esperan un cambio de temperatura para poder precipitar... El viento va y viene, aparentemente sin ninguna intención, aparentemente sin ninguna dirección... Y yo miro hacia arriba, arriba, arriba... Las gotas que resbalan por mis mejillas confortan el calor que fluye por mis venas... Llueve...

Monday, January 29, 2007

Ser o no ser... - To be or not to be...

Mantener dos trabajos de forma simultánea resulta bastante complicado, salvo que ambos sean absolutamente compatibles y no conlleven ningún tipo de responsabilidad ni sobre otros, ni sobre nada de una cierta relevancia.

Keeping two jobs at the same time is quite difficult, except if both of them are completely compatible and carry no responsibilities on others, or over nothing relevant.

Saturday, January 27, 2007

Nada como un buen descanso - Nothing like a good rest

Algunas veces, un buen descanso ayuda a poner muchas cosas en su sitio. La cuestión es poder encontrar el momento adecuado y disponer del tiempo suficiente para poder disfrutarlo.
------------------------
Sometimes, a good rest helps fitting many things. The question is finding the right moment and having enough time to enjoy it.

Comienzo - A start

Todo tiene una primera vez...
There's always a first time for everything...